صدور ترجمة عربية لمسرحية ”قارب الجحيم” لجيل فيسنت عن دار أدابيا
أصدرت الكاتبة المسرحية والمترجمة المغربية رفقة أومزدي ترجمة عربية لمسرحية "قارب الجحيم"، إحدى كلاسيكيات الأدب البرتغالي للكاتب جيل فيسنت، وذلك عن دار "أدابيا" للنشر والتوزيع.
المسرحية، التي تُعد من أبرز النصوص في تاريخ المسرح البرتغالي، تحمل رؤية نقدية ساخرة للمجتمع والسلطة والدين في القرن السادس عشر، وتُعتبر من الأعمال المؤسسة للمسرح الإيبيري. وتأتي هذه الترجمة عن اللغة البرتغالية لتفتح الباب أمام القارئ العربي للتعرف على أحد أعمدة المسرح الأوروبي الكلاسيكي، بلغة عربية سلسة تحافظ على روح النص الأصلي.
رفقة أومزدي، التي راكمت تجربة في الكتابة المسرحية والترجمة، أكدت أن هذا العمل يندرج ضمن مشروعها لتعريف القارئ العربي بنصوص مسرحية عالمية، وإغناء المكتبة المسرحية العربية بأعمال رائدة من ثقافات مختلفة.


